“Sono morto”, dicevo, ricordate?
In questa specie di stanza dove mi trovo ora mi manca l’aria, mi manca guardare l’orizzonte dall’alto, la voglia di volare.
Mi mancano i cieli azzurri di quota spazzati dal vento che dal Tirreno scollina le nuvole verso lo Ionio.
Mi mancano i tramonti.
Ma non sono morto e allora che la malinconia sia costruttiva, permetta di avere un desiderio, un orizzonte da guardare, verso il futuro però…
—
ENG
“I’m died”, I was saying, do you rememer?
In this kind of room I am naow I miss air, I miss overlooking the horizon, I miss flying desire.
I miss the blue skies in quota swept by the wind that let clouds pass from the Tyrrhenian to the Ionian Sea.
I miss the sunsets.
But I’m not dead so that melancholy may be constructive, let to have a desire, a horizon to look, towards the future, however…
